Изучение языка

Как себя вести в немецком ресторане: список самых нужных фраз

Вы еще плохо знаете немецкий язык, но как-то нужно контактировать с другими? Не переживайте: сохраните себе этот материал на тот случай, если придете в ресторан. Она вам обязательно поможет.

Перед тем, как пойти в ресторан, забронируйте столик. В некоторых заведениях это можно сделать через интернет, в других придется звонить. Это стоит сделать для того, чтобы упростить себе жизнь: не придется объяснять на пальцах, какой именно столик вы хотели бы и на сколько человек.

Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? — Я могу забронировать столик?

Haben Sie Platz für zwei/drei/vier? — У вас будет столик на двоих/троих/четверых?

Wir sind zu zweit/dritt/viert. — Нас двое/трое/четверо.

Когда сядете за столик, не машите руками и не кричите: чтобы подозвать официанта, нужно просто установить с ним зрительный контакт. Попросите меню и изучите его.

Darf ich bitte die Karte sehen? — Можно посмотреть меню?

Ich möchte jetzt bestellen. — Я хочу сделать заказ.

Напитки стоит заказать сразу по нескольким причинам. Во-первых, еду в Германии готовят неспешно, и вам будет приятнее вести беседу или ждать свою тарелку, потягивая что-то из стакана. Во-вторых, напитки здесь довольно дешевые и вы можете попробовать несколько сортов пива, например, пока ожидаете заказ.

Ich möchte gerne etwas trinken. — Я хочу заказать напитки.

Was für Bier haben Sie? — Какое пиво у вас есть?

Noch eins, bitte. — Повторите, пожалуйста — на случай, если вы хотите еще один такой же бокал пива или чашку кофе.

Когда вы поели, настает время расплачиваться по счету. Немецкие официанты всегда уточняют, вместе им считать заказ или же раздельно — даже если у вас очевидно романтический ужин.

Die Rechnung, bitte. — Счёт, пожалуйста.

Ich möchte bezahlen. — Я хочу расплатиться.

Akzeptieren Sie Visa? — Вы принимаете карты Visa?

Akzeptieren Sie MasterCard? — Вы принимаете карты MasterCard?

Alles zusammen, bitte. — Посчитайте всех вместе, пожалуйста.

Wir möchten getrennt zahlen. — Мы хотим расплатиться по отдельности.

Es stimmt so. — Оставьте сдачу себе.

Кстати, чаевые на столе оставлять не принято: прежде, чем покинуть ресторан, убедитесь, что официант забрал их себе.

Комментарии Facebook
0

Об авторе

Наши в Германии