Интересно

Немецкий порядок (Ordnung): миф или реальность?

О приверженности немцев к порядку и законопослушности ходят легенды. В Германии даже есть поговорка «Ord­nung ist das halbe Leben» («Порядок — половина жизни»). Это едва ли не жизненное кредо нации. Во всяком случае, так считают многие иностранцы. Разберемся, насколько реален пресловутый немецкий порядок. Порядок в жизни немцев: быть может, это просто вымысел, рассказывает, пишет сайт aussiedlerbote.de

Порядок в жизни немцев: истоки немецкого порядка как признака нации

Ord­nung muss sein («Порядок должен быть») — еще одна поговорка в немецком фольклоре. Но полная версия ее звучит как «Ord­nung muss sein unter den Leuten» («Между людьми должен быть порядок»). И это не просто устойчивое выражение, а цитата из учений Мартина Лютера, который жил в 15–15 веках.

Немецкий христианский богослов вложил во фразу более глубокий смысл. Он говорил в первую очередь о божественном порядке и законе. То есть, его не волновала бытовая аккуратность. Он призывал людей укреплять моральные и социальные устои общества. По мнению Лютера, нужно жить по закону Божьему, а не человеческому.

Богослов выступал за отмену поборов от церкви. Например, призывал отдать церковные земли светскому обществу. А заодно отменить покупку индульгенции и плату за церковные обряды. По мнению Лютера, прощение Господа должно быть через веру, а не через денежные взносы.

Учения и пропаганда Мартина Лютера получили название «лютеранство» или «лютеранизм». Социально-религиозное течение, которое организовал богослов, стало отправной точкой. С лютеранства началось протестантство. Третье направление христианства, принцип которого именно в Божьем порядке.

То есть, буквально, люди должны жить по совести. Не важны пунктуальность, аккуратность и красота дома. Важна душа и поступки перед Богом.

Развитие термина порядка для нации

Лингвисты проанализировали влияние цитаты Мартина Лютера «Ord­nung muss sein» на немцев. По их мнению, именно эта фраза повлияла на предков и их дальнейшее потомство. Люди глубоко убеждены, что порядок — культурная норма.

После 16 века цитату Мартина Лютера сократили и стали воспринимать как призыв к общественному порядку и законопослушанию. Поговорку использовали в литературных произведениях, как сквозную мораль.

Позже, видимо, немцам надоел акцент на порядке. Как будто общество прозрело и поняло: досконального Ord­nung не добиться. Некоторые вспоминали фразу с иронией. Например, в сборнике немецких пословиц и поговорок 19 века встречается вариант: «Ord­nung muß sein, sagte Hans, da bracht­en sie ihn ins Spinnhaus» («Порядок превыше всего, сказал Ганс, и его тут же упекли в психушку»).

О начальном значении пословицы вспомнили в конце 19 века. Пруссия теряла позиции центра Германской империи с 1871 года. Поэтому военачальники и другие руководители разработали пропагандистскую идеологию.

Установили prus­sian virtues (набор ценностей), ассоциируемых с:

  • честностью (Ehrlichkeit);
  • трудолюбием (Fleiß);
  • умеренностью (Beschei­den­heit);
  • пунктуальностью (Pünk­tlichkeit);
  • порядком (Ord­nung).

И в этом случае порядок воспринимали в его исходном, но скорректированном значении. Теперь о Боге говорили меньше. На повестке дня был военный порядок, дисциплина.

Сегодня приверженность к порядку — обязанность в Германии. Это помогает избежать разложения общества. Пропагандистская фраза Мартина Лютера трансформировалась в важное правило для нормального существования в социуме.

Порядок в жизни немцев: миф, реальность или нечто среднее

Граждане Германии действительно любят порядок. Это просматривается во многих сферах жизни:

  • строгие правила движения, балльная система штрафов для отзыва водительского удостоверения;
  • тщательная сортировка мусора;
  • нелюбовь к яркой бесполезной упаковке подарков;
  • желание защищать экологию;
  • уважение к законам.

Большинство немцев уважают установленные правила, как будто по генетической памяти.

Но все-таки считать каждого гражданина Германии образцом порядка нельзя. Чаще это стереотип. В стране есть люди, нарушающие закон и порядок. А в государственных и коммерческих структурах часто случаются сервисные сбои:

  • 25 января 2025 года вышли из строя компьютерные системы федеральной полиции. Это привело к задержкам на таможенном контроле.
  • 15 ноября 2025 года в немецких аэропортах задержали и отменили рейсы из-за плохой подготовки взлетной полосы и нехватки персонала.
  • 29 ноября 2025 года отменили 235 международных авиарейсов, более 2000 других были задержаны. Причина — концентрация нарушений в аэропортах Франкфурта и Мюнхена.

Отчет Deutsche Bahn за 2025 год показал плачевное состояние некоторых железных дорог. В октябре 2025 года только 48% поездов приходили вовремя.

Культурное клише основано на лингвистических и исторических исследованиях. Его нельзя применять к каждому немцу одинаково.

Порядок в жизни немцев и современный Берлин — почему он не вписывается в стереотип?

Берлин нельзя назвать городом идеального порядка и системности. Столица Германии пережила разделение, объединение, масштабные миграции. Это отразилось на архитектуре, атмосфере города и менталитете жителей. В Берлине множество творческих людей и течений. Для них характерен как раз творческий беспорядок, свободный образ жизни. Нормы поведения горожан гибкие, в отличие от провинциальных маленьких городков.

Уважение к законам и порядку возможно отражается в современной жизни немцев. Но все-таки любовь к порядку, педантичность и организованность в Германии — скорее стереотип. Немецкая культура ценит структурность, предсказуемость и соблюдение установленных норм и правил. Но исключать человеческий фактор или забывать про творческую часть населения нельзя.

Об авторе

Наши в Германии