Интересно

Фразы, которые никогда не скажет настоящий немец

Недавно на книжном рынке Германии появилось издание Питера Виткампа «Я полностью удовлетворен» (Peter Wittkamp «Ich bin rundum zufrieden»). Оно раскрывает ментальные особенности немцев в юмористической форме. Автор опубликовал выражения, которые звучали бы неправдоподобно из уст уроженца Германии. Журналисты издания Express выбрали из книги 11 фраз-ключей к пониманию немецкого менталитета.

«Сегодня я проснулся поздно и чувствую себя отлично»

Даже если это так, настоящий немец никогда не признается. Логика жителей Германии состоит в следующем: только тот, кто рано встает, может достичь многого.

«Почему на столе так много шорле?»

Шорле (или пунш) – смесь вина с минеральной водой, лимонадом или соком. В последнее время такой напиток стал необычайно популярным в Германии. Эту «страсть» заметил и описал британец Адам Флетчер в своей книге «Как стать немцем: 50 шагов» («WiewerdeichDeutscherin 50 Schritten»).

«Можете не упоминать о моей докторской степени. Никому это не интересно»

Всевозможные регалии, в том числе и научные, имеют большое значение для немцев. Даже в переписке между близкими коллегами и неофициальной корреспонденции, уроженцы Германии часто добавляют к подписи научные звания.

«Позволь мне оплатить счет, сегодня я угощаю»

Ежедневно официантам приходиться ждать пока компания взрослых людей разберется со счетом: каждый должен уплатить за своё блюдо с точностью до цента.

«Давайте закажем большую порцию на всех»

Если в Испании и Италии принято заказывать блюда на всю компанию, чтобы поставить большую посудину с паэльей или пастой в центре стола и трапезничать вместе, то в Германии предпочитают «индивидуальность». Это выглядит примерно так: «Мой шницель – мое сокровище, я не намерен его ни с кем делить».

«Погода сегодня просто идеальна»

Немца хлебом не корми – дай пожаловаться на погоду. Она является идеальным козлом отпущения на все случаи жизни.

«Можно обойтись минимумом документов?»

В Германии никому в голову не придет такое спросить, ведь ответ очевиден – нет. Ни одна процедура не проходит без бюрократических тяжб – все должно быть четко задокументировано.

«Мне нет дела до состояния моего автомобиля. Ездит – и уже хорошо»

Автомобиль для немца – нечто большее, чем транспортное средство. В некоторых случаях машине даже дают имя и считают членом семьи.

«Я доволен дорожным движением, пусть оно и медленно»

Каждый житель Германии просто обязан расстроиться из-за пробок. Он должен прийти на работу и жаловаться на проблемы городского трафика вплоть до обеда. И только после этого можно приступить к работе.

«Я люблю общественный транспорт»

Здесь ситуация та же, что и в предыдущем пункте: каждый, кто не за рулем и не стоит в пробке, должен сетовать на «слишком частые» остановки автобуса или поезда.

«В кафетерии еда вкусная»

Все недовольные пробками и опозданием общественного транспорта, могут пожаловаться на еду в офисной столовой. Во время перекура имеет смысл поворчать на погоду. А после работы: добро пожаловать снова в пробки!

0

Об авторе

Наши в Германии